Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
imelrur82
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - imelrur82
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 41 - 60 van ongeveer 86
<<
Vorige
1
2
3
4
5
Volgende
>>
31
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
kınalıtepe'den ...
kınalıtepe'den kocaman sevgiler....:)
Gemaakte vertalingen
Kınalıtepe
من قينالي تابه
62
Uitgangs-taal
ayarlayabilirsen gönderirsin bu adresten...
ayarlayabilirsen gönderirsin bu adresten resimlerimi dimi? iyi bak kendine
Gemaakte vertalingen
If you can, you will send my photos to this address
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz...
dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz toprak sayılırız
Gemaakte vertalingen
I hope everything is going well
أتمنى كل شئ على ما يرام
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ahh be berkan"...
ahh be berkan, "aramızda kalsın"
Gemaakte vertalingen
between ourselves
أوه Berkan (اسم)! "انهو Ùقط بيني Ùˆ بينك"
71
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
nasilsin umarim yiisindir uzun zamandir...
nasilsin umarim yiisindir uzun zamandir gorusemedim seninle beni bile unuttun sanirim
Gemaakte vertalingen
How are you?
كي٠Øالك؟
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
umari hayatin cook guzeldir ben suan izne geldim...
umari hayatin cook guzeldir
Gemaakte vertalingen
I hope your life is very beautiful. I'm on vacation now.
أتمنى أن تكون Øياتك Øلوةً جداً
119
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
burcu merhaba; iki gündür msn'de hasretle seni...
Burcu merhaba;
iki gündür msn'de hasretle seni beklkiorum...insan nezaketende olsa bi alo felan derdi dimi!..
neyse umarım ters bişi yoktur!
Gemaakte vertalingen
hi burcu
مرØباً بوركو،
57
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ben suan izne geldim turkiyeye sinan beni...
Ben şuan izne geldim Türkiye'ye. Sinan beni arayabilirsin xxxxxxxxxxx
Diacratics edited. And the title added to the text to complete the meaning. Before edits: "turkiyeye sinan beni arayabilirisn xxxxxxxxxxx"
-handyy-
Phone-number masked /pias 090131.
Gemaakte vertalingen
Sinan,
39
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde
daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde
Gemaakte vertalingen
Haven't you left yet? What are you still doing at msn, my boy?
لم تتركة Øتى اللآن؟
70
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
>>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.
Gemaakte vertalingen
Fire and water
النار و الماء
<<
Vorige
1
2
3
4
5
Volgende
>>